close

  那時候我最怕就是考英語,卻通過不斷閱讀、聽新聞,考上了新西蘭的大學,並提前畢業……”3月23日下午,新西蘭林肯大學博士申福俊在錦江區圖書館以“一個農村孩子走出國門的故事”為題,拉開了國際文化教育公益大講堂的序幕。
  當農村孩子遇上異國文化
  講座一開場,留洋多年的申博士毫不避諱自己的貧寒出身,和在場近百名高中生分享了自己的故事。70年代末,申福俊出生在一個從來沒有人上過大學的小山村,雖然家境貧寒,但申福俊在父母的支持下,決心用讀書改變命運。通過勤奮學習,申福俊終於以優異的成績申請到新西蘭林肯大學攻讀博士學位,開始了他的異國求學路。
  大學期間,申福俊在熱衷社區活動的同時,被新西蘭的文學作品深深吸引。他發現有許多新西蘭作家將毛利文化與傳說寫進英文文學作品中,創造出別具特色的新西蘭文學作品,如凱莉·胡姆的小說《The Bone People》,派翠西亞·葛雷絲、維提·依希馬埃拉等作家的作品。他還特地告訴學生,新西蘭是世界第二大獼猴桃產國,而這風靡世界的“維c王”,卻是從四川引進的,在場學生紛紛露出驚訝和自豪的神色。
  豐富文化內容 從瞭解開始
  距離講座開講還有半小時,市民陳先生就和16歲的兒子早早進入錦江區圖書館多功能廳。家住紅星路的陳先生是錦圖的老聽眾了,提起此次講座,他很是激動:“以往圖書館的講座側重普及中國經典文化、弘揚社會主義核心價值觀,這次的講座不僅跳出國門,還面向青少年,我覺得很有意義。”他告訴記者,兒子已升入高二,聽一場講座,不僅能讓他放鬆,還能幫助他開闊視野,“文化這盤菜,內容太多了,光偽舊系哪塹闃對對恫還弧!�
  在講座的互動環節,學生張曉光與申博士就電子閱讀的辨識展開討論。講座結束後,他意猶未盡地對記者說:“跟申博士討論了那麼久,我依舊堅定選擇紙質閱讀。對於我們學生,確實沒時間泡在網上辨別信息的真偽,相較而言,書本更有權威性。”他建議圖書館經常開展類似講座,以“說書人”的方式濃縮信息,讓學生在學業之餘也能瞭解國門外的優秀文化。
  接軌國際 從區域做起
  據錦江區圖書館相關負責人介紹,此次活動由中國少年先鋒隊紅領巾藝術團四川管理辦公室主辦。作為活動承辦方,他們希望為青少年爭取更多接軌國際的機會,在弘揚中華民族優秀文化傳統的同時,為廣大市民提供更為豐富的文化盛宴。
  在連接國際的同時,該館的通借通還項目也跨上了一個新臺階。據相關負責人透露,該館繼去年年末成功實現區內街道與區圖書館通借通還後,今年5月左右,該館將與成都市圖書館實現通借通還,成為市內首個與成都市圖書館實現通借通還的市轄區(縣級市、縣)級館。
  書香成都記者 楊曉蓓 攝影報道  (原標題:豐富文化內容 擴展國際視野)
arrow
arrow
    全站熱搜

    vznrdnwgfsgdqp 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()